
在娱乐圈中,除了创作型艺人之外,在工作中明星极少会有自由发挥的空间,而在一些在商业合作或者采访中的发言就成为了考验明星个人能力的时候。最近就有两位流量小生因为发言出错而集体被嘲笑“没文化”。
近日,已经晋升顶级流量小生行列的tfboys成员王俊凯在出席某代言活动时进行了发言,然而在发言刚开始就闹出了不小的乌龙。原来他在说到“感谢所有嘉宾与媒体朋友的莅临”时,将“莅(li)临“读成了“位临”,作为一个半公开的宣传活动,视频一在网络发出就引起了轩然大波。首先有粉丝认为王俊凯并没有读错,读的是“惠临”,颇有强行洗白之意。而另一波粉丝虽然大方承认错误,但同时也指责网友“太苛刻”,认为“公众人物就不能犯错了?读错一个字而已至于么?”更是有不少营销号转发视频称“读错字的王俊凯任性起来也是帅一脸”,粉丝强行挽尊的姿态加上公关不到位让不少网友好感大跌,表示“错了直接承认不就省事了吗?”
无独有偶,作为《偶像练习生》第一名出道的nine percent队长蔡徐坤也在近日遭遇了读错字的风波。在其和组合成员一起为某品牌产品做的广告代言宣传视频中,身为队长的他在讲述广告词的时候将“旗舰(jian)店”读成了“旗xian店”,由于是在官方宣传视频中清晰地读错字,因此可以说是没有反驳的余地,作为新晋头号流量犯了这种错误可以说是非常尴尬了。而比较意外的是,蔡徐坤的粉丝都表示“躺平任嘲”,认为偶像读错就是读错了,并称蔡徐坤应该要罚抄十遍且不要因公怠学,虽然蔡徐坤成名时间不长,但粉丝直接的认错态度与幽默的化解反而让人觉得备显诚恳。
其实,网友的“苛刻“并不针对以上提到的两位年轻流量新势力,而是娱乐圈中每一位应该被大家视为榜样的艺人。如早前,当红花旦赵丽颖跟某国际奢侈品牌进行合作,然而在为改品牌拍摄的纯英文宣传视频中,因为英文发音口音太重与其他几位英文较好的代言人形成了鲜明的对比,从而被吐槽“太土”。虽然中国人读英文有口音很正常,但不少人认为短短一句英文为什么就不能好好地去练习一下,显得作为代言人的赵丽颖非常地不走心,因此针对赵丽颖这段英语的恶搞视频层出不断,直到最后品牌方不得不撤下该宣传视频才让群嘲现象告一段落,然而赵丽颖通过高奢品牌合作不断提高的形象却也一夜之间被打回原地。
明星的发言乌龙本身有多方责任,比如负责审核的工作人员作为把关人应该及早发现问题进行纠正,这是对工作与明星的负责。但更重要的,当然还是明星应该谨言慎行,享受多大的赞美就应该抵得住多大的指责,做更好的自己,负起公众人物在社会中的积极义务,这才是每一个艺人应有的品格。
